5月9日,申花与上港这场火爆德比的口水持续发酵,除了声讨裁判和打嘴仗,申花主帅吉洛在赛后新闻发布会上的言论也引起了网民质疑。
10日深夜有球迷在网络论坛上留言:吉洛在赛后新闻发布会上“公道自在人心”这句话是被翻译周欣情绪化“篡改”了。
吉洛的线号晚的申城德比实在不寻常,赛后当有记者提问申花主帅吉洛,“上半场的两张红牌是否改变了这场比赛?”吉洛的原话经翻译后如下:
其实吉洛的翻译“爱惹事”已经不是第一次了。就在和上港比赛前两周,4月25日申花主场与绿城比赛下半场,两队球员在靠近替补席的中线处发生冲突,双方教练组、翻译全部冲进球场。
该段GIF一出,瞬间在互联网上疯传,作为事件“受害者”的沃克则在社交网络ins上愤怒表示:“申花的翻译居然公然‘跳水’。”而沃克同时还给他们贴上了“可悲”、滚球app官网“扯淡”、“奥斯卡”等标签。
|